Цитати
Всього цитат на сайті: 708
- Сезон 1. Епізод 1. Pilot (Пілотний)
- Сезон 1. Епізод 2. Paternity (Батьківство)
- Сезон 1. Епізод 3. Occam's Razor (Бритва Оккама)
- Сезон 1. Епізод 4. Maternity (Материнство)
- Сезон 1. Епізод 5. Damned If You Do (Куди не кинь)
- Сезон 1. Епізод 6. The Socratic Method (Метод Сократа)
- Сезон 1. Епізод 7. Fidelity (Вірність)
- Сезон 1. Епізод 8. Poison (Отрута)
- Сезон 1. Епізод 9. DNR (Відмова від реанімації)
- Сезон 1. Епізод 10. Histories (Історії)
- Сезон 1. Епізод 11. Detox (Детоксикація)
- Сезон 1. Епізод 12. Sports Medicine (Спортивна медицина)
- Сезон 1. Епізод 13. Cursed (Проклятий)
- Сезон 1. Епізод 14. Control (Контроль)
- Сезон 1. Епізод 15. Mob Rules (Закони мафії)
- Сезон 1. Епізод 16. Heavy (Важка)
- Сезон 1. Епізод 17. Role Model (Зразок для наслідування)
- Сезон 1. Епізод 18. Babies & Bathwater (Діти й вода у ванні)
- Сезон 2. Епізод 1. Acceptance (Прийняття)
- Сезон 2. Епізод 2. Autopsy (Аутопсія)
- Сезон 2. Епізод 3. Humpty Dumpty (Шалтай-Болтай)
- Сезон 2. Епізод 4. TB or Not TB (Туберкульоз або не туберкульоз)
- Сезон 2. Епізод 5. Daddy's Boy (Татовий синок)
- Сезон 2. Епізод 6. Spin (Крутий поворот)
- Сезон 2. Епізод 7. Hunting (Полювання)
- Сезон 2. Епізод 8. The Mistake (Помилка)
- Сезон 2. Епізод 9. Deception (Обман)
- Сезон 2. Епізод 10. Failure to Communicate (Труднощі перекладу)
- Сезон 2. Епізод 11. Need to Know (Принцип необхідного знання)
- Сезон 2. Епізод 12. Distractions (Відволікаючі подразники)
- Сезон 2. Епізод 13. Skin Deep (Зовнішність оманлива)
- Сезон 2. Епізод 14. Sex Kills (Секс вбиває)
- Сезон 2. Епізод 15. Clueless (Безглуздий)
- Сезон 2. Епізод 16. Safe (Захищена від небезпек)
- Сезон 2. Епізод 17. All In (Усе на коні)
- Сезон 2. Епізод 18. Sleeping Dogs Lie (Не будіть собаку, що спить)
- Сезон 2. Епізод 19. House vs. God (Хаус проти Бога)
- Сезон 2. Епізод 20. Euphoria (Ейфорія)
- Сезон 2. Епізод 22. Forever (Назавжди)
- Сезон 2. Епізод 23. Who Is Your Daddy? (Хто твій татко?)
- Сезон 2. Епізод 24. No Reason (Без причин)
- Сезон 3. Епізод 1. Meaning (Зміст)
- Сезон 3. Епізод 2. Cane and Able (Каїн і Авель)
- Сезон 3. Епізод 3. Informed Consent (Офіційна згода)
- Сезон 3. Епізод 4. Lines In The Sand (Лінії на піску)
- Сезон 3. Епізод 5. Fools For Love (Без розуму від любові)
- Сезон 3. Епізод 6. Que Sera, Sera (Будь, що буде)
- Сезон 3. Епізод 7. Son Of Coma Guy (Син коматозника)
- Сезон 3. Епізод 8. Whac-A-Mole (З вогню та й в полум'я)
- Сезон 3. Епізод 9. Finding Judas (У пошуках Юди)
- Сезон 3. Епізод 10. Merry Little Christmas (Малюсіньке веселе Різдво)
- Сезон 3. Епізод 11. Words And Deeds (Слова й справи)
- Сезон 3. Епізод 12. One Day, One Room (Один день - одна кімната)
- Сезон 3. Епізод 13. Needle in a Haystack (Голка в копиці сіна)
- Сезон 3. Епізод 14. Insensitive (Байдужа)
- Сезон 3. Епізод 15. Half-Wit (Недоумок)
- Сезон 3. Епізод 16. Top Secret (Абсолютно секретно)
- Сезон 3. Епізод 17. Fetal Position (Положення плоду)
- Сезон 3. Епізод 18. Airborn (У повітрі)
- Сезон 3. Епізод 19. Act Your Age (Поводься по-дорослому)
- Сезон 3. Епізод 20. House Training (Виховання щенят)
- Сезон 3. Епізод 21. Family (Родина)
- Сезон 3. Епізод 22. Resignation (Звільнення)
- Сезон 3. Епізод 23. The Jerk (Гаденя)
- Сезон 3. Епізод 24. Human Error (Людський фактор)
- Сезон 4. Епізод 1. Alone (Один)
- Сезон 4. Епізод 2. The Right Stuff (Те, що потрібно)
- Сезон 4. Епізод 3. 97 Seconds (97 секунд)
- Сезон 4. Епізод 4. Guardian Angels (Ангели-хоронителі)
- Сезон 4. Епізод 5. Mirror, Mirror (Світло моє, дзеркальце)
- Сезон 4. Епізод 6. Whatever It Takes (Готові на все)
- Сезон 4. Епізод 7. Ugly (Виродок)
- Сезон 4. Епізод 8. You Don't Want To Know (Краще тобі не знати)
- Сезон 4. Епізод 9. Games (Ігри)
- Сезон 4. Епізод 10. It's A Wonderful Lie (Ця прекрасна брехня)
- Сезон 4. Епізод 11. Frozen (Заморожений)
- Сезон 4. Епізод 12. Don't Ever Change (Ніколи не змінюйся)
- Сезон 4. Епізод 13. No More Mr. Nice Guy (Прощавайте, містере Добродію)
- Сезон 4. Епізод 14. Living the Dream (Втілюючи мрії)
- Сезон 4. Епізод 15. House's Head (Голова Хауса)
- Сезон 4. Епізод 16. Wilson's Heart (Серце Вілсона)

Липень 1st, 2009 в 22:18
Очєнь інтірєсно! а как ето вам удайотса??:))
Липень 1st, 2009 в 22:41
Що ти маєш на увазі?
Липень 2nd, 2009 в 01:02
Та нічого він не мав на увазі. Якби я не знав, хто такий цей Йозеф, то видалив би повідомлення як спам
Вересень 14th, 2009 в 13:33
Не вовчук, а вовчак. Є таке захворювання - Системний червоний вовчак. І ніякого вовчука. Де ви взагалі таке слово знайшли…
Вересень 14th, 2009 в 21:55
Santjaga, дякую! Ніби повиправляли.
Жовтень 10th, 2009 в 16:35
Прикольний сайт!
Жовтень 10th, 2009 в 17:01
Дякуємо
Жовтень 12th, 2009 в 23:49
круто! з хауса завжди класні цитати виходять)
Жовтень 16th, 2009 в 14:56
цей сайт просто супер!!!!!
Жовтень 16th, 2009 в 20:28
Дякуємо!
Жовтень 29th, 2009 в 15:33
Дякую! Дівився все і продовжую двитись, тому-що подобається, хоча і на російській мові, але все памятаю що прочитав у вас…
Листопад 10th, 2009 в 15:24
НАЙ НАЙ НАЙ нормальніший УКРАЇНСЬКИЙ сайт про нашого олюбленого лікаря;)
Листопад 10th, 2009 в 15:25
сорі улюбленого лікаря)
Листопад 14th, 2009 в 20:42
Цитати - дуже класні, але хотілося б побачити і цитати з 5 сезону
Листопад 27th, 2009 в 19:28
Ооо…..
Вони прекрасні!!!
Грудень 27th, 2009 в 04:58
“Отримуй бажане… усі інші отримують інше )) Nike Waren@
Лютий 5th, 2010 в 01:15
“поняття не маєш” - варто було б замінити на “уявлення не маєш “
Лютий 5th, 2010 в 01:17
“Детектив Триттер: Ви не представитеся?” - звучало б гармонійніше ” Ви не назветесь? “